Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This was a potentially combustible set of ingredients, but the evening was a wonderfully happy occasion.
That is a potentially combustible set of circumstances when coupled with the chaos across the border in Syria, where the country's Sunni majority is battling a government whose leaders adhere to an offshoot of Shiism.
Similar(56)
Parched and crackling after a two-year drought, the Australian town of Kiewarra is the highly combustible setting for Jane Harper's first novel The Dry (Little, Brown, £12.99).
To this combustible setting will come a peculiar prisoner, one with an "angry purple stain, either a birthmark or a rash," who speaks broken English and haunts one of the Loring natives assigned to guard him.
Congress introduced a bill in 2013 to require OSHA to issue an interim standard based on the voluntary combustible standard set by National Fire Protection Association In March 2008 Raquel Islas, a female worker whose arms were burnt, sued Savannah company Stokes Contracting, who had a contract to clean the factory.
Lucas Orbán elbowed São Paulo's Lucas Moura in the face and an already combustible situation was set aflame, leaving only the debris of violence, disorder and madness.
Sime Vrsaljko's early dismissal had shaped the tie, setting a combustible tone, and the Croatia right-back was certainly guilty of a rare form of recklessness, even if both of his cautions were defined by the strictest application of the law.
"The combustibles burned, thereafter setting the couch on fire".
It would expand the current policy of controlled burns, fires deliberately set to reduce combustible underbrush and shrubs.
The bill of goods was short, but the Chinese arms on it would have been enough to set India's combustible north-east on fire.
But their defiance set off a combustible chain of protests that led to negotiations from the wealthiest corners of the first world to the most impoverished depths of the third.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com