Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Indeed, this pattern does not present translation symmetry since it results from the combining of many modes, both in amplitude and in phase.
In that case the principle that no two things can be composed by exactly the same parts does not rule out singleton sets, since the singleton is not generated through the combining of many things.
Although close to it, this need not amount to the same as Goodman's principle that no two entities can be broken down into the same entities, for it can be held, as in Lewis 1986b, that composition is the combining of many things into one, and that sets are sums of singletons.
They may also provide a road map to develop more participative decisionmaking processes by "better combining of many elements" proposed by Culyer [ 75].
Similar(56)
We use and combine of many sensors instead only focus on one sensor because we realize that sometimes the users not have data from one or more sensors.
The route did not directly replace any auto trail, instead combining portions of many into one continuous route.
By combining images of many identical biomolecules in many different orientations, it is possible to work backwards and determine their 3D structure.
The company was expected to become stronger as it combined operations of many of its 1,124 branches.
But perhaps that's because, like most good restaurants, it is really the combined efforts of many, striving to support and celebrate their leader's talents.
That will take time and the combined efforts of many parties, including the central bank, Congress, the administration, regulators and the private sector.
He said the economic fix "will take time and the combined efforts of many parties, including the central bank, Congress, the administration, regulators and the private sector".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com