Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
For each relayed carrier, the destination implements maximum ratio combining between the signal received from the source and the signal received from the relay.
Based on the results, the 1 vol.% samples showed the optimum properties combining between the ferroelectric and ferromagnetic properties (Mr = 0.02 emu/g, Hc = 4.51 kOe, Pr = 13.1 μC/cm2, and Ec = 9.9 kV/cm) of this composite system.
Similar(57)
Until this season, Chamberlain's professional high had been 112 1/3 innings, combined between the minor and major leagues.
That figure would constitute quite a leap from last year, when, according to statistics from the American Society of Plastic Surgeons, fewer than 245,000 cosmetic procedures, both surgical and noninvasive, were performed on boys and girls combined between the ages of 13 and 19.
The only varsity teams that had to be combined between the two high schools were girls' and boys' gymnastics, because there were not enough students interested to make two teams, Mr. Marlborough said.
A study that combines between the overlay and underlay CRNs was presented in [21].
Combined between the two clubs that year, he batted.306 in 86 games played.
He had only five points and 146 PIM combined between the two seasons.
Roberts finished with 84 points combined between the two teams, and helped the Platers record a record in the playoffs and lead Guelph past the Belleville Bulls to win the OHL championship.
He inherited a team that had struggled the season before and led it to a respectable season, winning 34 of 50 games played combined between the regular season and playoffs.
He scored 16 points in 13 regular season games to finish the season with 110 points combined between the Penguins and Whalers, and was the team's best player in their first round loss to the Boston Bruins in the 1991 Stanley Cup Playoffs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com