Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
University and religious leaders often say that the combined duties are an example of the continuous push and pull of traditional and contemporary values in modern Orthodoxy.
Similar(58)
Video dance and other interactive games might promote adherence to physical activity by aligning delayed and immediate rewards, combining duty with pleasure and leisure, and turning unpaid work into temptation.
Duties to try are less vaporous if they are combined with duties that require immediate steps.
Mr. Cimolino, who had been executive director of Stratford when Mr. Monette was artistic director, was promoted to general director, which combined administrative duties with artistic ones.
Although Mr. Gennaro's position at Paper Mill combined the duties of executive director and artistic director, the theater is moving back to the dual structure it once had.
Steve had also been William Burroughs's amanuensis, a position that combined the duties of researcher, artist's assistant, gallerist and Official Writer's-Block Breaker.
During his second spell as Scotland manager, Beattie combined those duties with managing a football club.
Occupationally, 2119 (42.8%) were housewives and 1951 (39.4%) combined housewife duties with farm work.
Practice 7, GP triage, GP Two practices (Practices 5 and 7) combined a duty doctor system with pre-surgery triage in which non-duty doctors telephoned their own patients from the triage list before the duty doctor began triaging.
The existing course of combined heavy-duty antibiotics used against MDR-TB lasts up to two years and there are toxic side-effects to some of the drugs, causing deafness and other problems.
The authors therefore propose a new pseudonymization method with an asymmetric encryption scheme: the reversible single- or dual-pass pseudonymization method combined with duty-separated de-pseudonymization, or briefly – translational pseudonymization method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com