Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Japanese Society for Anesthesiologists (JSA) airway management guideline recommends preoperative airway evaluation by a modified Kheterpal's model to predict combined difficult facemask ventilation and direct laryngoscopy [7].
Similar(57)
However, the top skaters achieved success only by combining difficult jumps with artistic and elegant skating.
Difficult mask ventilation combined with difficult laryngoscopy was observed in 698 patients (0.40%) from 176,679 patients [ 28].
Independent risk factors for difficult mask ventilation combined with difficult laryngoscopy included radiotherapy changes, the presence of teeth, Mallampati III or IV and male sex.
At the time of the merger the two companies operated on different wireless technologies which made combined operations difficult.
Furthermore, the most widely cited studies on the incidence of DMV, IMV, DMV/IMV, or DMV combined with difficult laryngoscopy are reporting on patients who were hand ventilated after the induction of anaesthesia [ 1– 4, 17].
The small number and heterogeneity of the studies also made combining results difficult.
Long distance shots - is more difficult when the ball is close to the rail and when it is combined with another difficult maneuver such as a bank or combination shot.
3 stars Ice climbing - Good technique often involves getting into a regular rhythm, so you move at a steady pace upwards - this, combined with the difficult nature of the surface, means your heart will work hard.
But the heavy-lifting involved in aggregating all that data, combined with a difficult investment environment at the time meant that Zoombu's team took the 'acquihire' route, exiting to Skyscanner in 2011.
"I think confidence is one, I think the culture of politics is another, candidate selection is one, resource is another, and I think those combined make it difficult," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com