Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The company created a new department, a combined customer and employee experience team, to facilitate customer understanding.
We see significant opportunities to sell into a broader combined customer base, in particular leveraging PP&T's technology portfolio (e.g. vitrification and water clean-up) and providing a better platform for growth in for example Japan, China and Germany.
And though the combined customer base is still a fraction of the 27 million telephone users in the region, Mr. Battista says the new company will easily garner more.
In addition to the financial terms, AT&T and Comcast would agree to make the America Online Internet service available to between a quarter and a third of their combined customer base of about 22 million homes.
"Individually, our businesses are exceptionally strong, but together, we will be one of the few companies in the world capable of delivering such a comprehensive set of end-to-end solutions to our combined customer base," said Mr. Ali, who helped found Cavium.
They have a combined customer base of more than 40 million basic-cable subscribers.
Similar(45)
"With this combination, both U.P.S. and TNT Express will significantly enhance their ability to serve our combined customers' complex global logistics needs," the U.P.S. chief executive, D. Scott Davis, said in a statement.
Many of the synergies are textbook: combined customers and streamlined marketing.
Leveraging McAfee's cloud-based Global Threat Intelligence service will provide our combined customers with unparalleled security".
The companies announced that interoperability for their 275 million combined customers will occur around Q2 2006.
In partnership with Neusoft, Appconomy plans to leverage combined customers and partners in China and the United States, which happen to be the two largest markets for apps in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com