Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Ultimately, the combined aim of our work is to translate enhanced therapeutic devices into the clinical arena.
However, since the combined aim of the review was to identify patient safety risks and explore how these risks have been addressed in training, it was decided to do a combined search.
Similar(58)
(c) Combined aims of Studies 1 and 2 1.
Combined approaches aim at yielding balanced combinations of enrichment and coverage.
By adding Voxel's service locations in Amsterdam and Singapore to Internap's existing service locations, the combined company aims to offer colocation, managed hosting, dedicated hosting and cloud services to customers around the world.
We expect that a combined treatment aimed at mood disorder and emotion regulation will improve treatment outcomes for these patients.
More intriguingly, the combined treatments aimed at blocking simultaneously both modes of migration strongly inhibit the opportunistic behaviour of cancer cells, thereby limiting their invasive potential.
More broadly, we demonstrate the striking influence of including fossils and phenotypic data in combined analyses aimed at both phylogenetic topology inference and ancestral state reconstruction.
Greg Mueller of GameSpot felt that the guns were nearly useless because of a lack of a target lock or manual aim, combined with an ineffective auto-aim.
He worked on the Works Progress Administration's Federal Arts Projects in 1935, later joining with friends, including the young Mark Rothko, to form an artists' group, the Ten, combining the aim of social consciousness with an Expressionist style.
As an occultist, he can justly claim to have made a lasting change on the world, refashioning the occult with his famous dictum to combine the aim of religion with the method of science.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com