Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
The picture combined a multitude of new motion-picture techniques such as commentative music, voice-over narration, and slow-motion photography with a sense of when to speak for the images on screen and when to allow the images to speak for themselves.
Similar(59)
Due to the extremely low memory requirements of IDRA network services, it is feasible to combine a multitude of network services, even on resource-constrained nodes.
"Let There Be Love" combines a multitude of genres.
These models combine a multitude of stochastic processes by deterministic rules.
The option to use novel agents combined with a multitude of standard chemotherapies has further enhanced the landscape of therapeutic options.
That means, it can be combined with a multitude of intensified and non-intensified CCD cameras, which are the standard detectors in most spectroscopic laboratories nowadays.
Neuroscience has a flexibility in that it can be combined with a multitude of disciplines (Table 1), so an effort should be made to diversify skills while keeping in mind one's career interests.
These factors, combined with a multitude of other influences such as the industry involved, company size, the market situation, and the importance of design within the organisation's activities.
The lack of an overt phenotype in vimentin null animals [ 8], combined with a multitude of evidence that vimentin is involved in signal transduction in isolated cell systems [ 6] has created a conundrum in the field with respect to the function of vimentin [ 7].
The nicotine receptor in the brain has 15 subunits; they can combine in a multitude of ways to form different receptors with different jobs.
A tempting vision is the possibility of combining our vaccine with a multitude of other anti-cancer and immune-modulatory agents, provided that the toxicity profile encountered in humans will allow so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com