Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"It is a no-brainer that we should combine over the strategic issues which are transport, planning and skills.
Slowlyp now theget the best of VICE Canada delivered straight to your inbox.
The miniseries focuses primarily on the city of Chicago as three unusual storm systems approach from the west, north and south and combine over the city to form a massive hurricane.
Similar(57)
The staged photographs from the 1960's, exhibited here in the form of recently made digital prints, combine over-the-top camp and soft pornography.
A completely self-taught pianist, Garner had evolved a unique style which managed to combine over-the-top romanticism with the most ferocious swing.
They may combine over-the-counter drugs with medications prescribed for other conditions (eg, analgesics for headache; anxiolytics and antidepressants for anxiety, tension, and mood changes; sedatives/hypnotics for insomnia).
An aesthetic battle between Virtue and Pleasure, combining over-the-top musical extravagance with severe morality, Alcide al bivio will be our flagship production.
Also available in the new Roamio are standard TiVo features like its universal search feature OneSearch, plus OnePass, which combines over-the-air broadcasts and streaming services to create universal watchlists when you subscribe to shows.
Stephan senior took cues from livestock feed that reduced tail-biting symptoms in pigs, and combined over-the-counter nutritional supplements to make his own mental health formula for humans.
Promotions such as Insane Championship Wrestling – a madcap, booze-friendly experience staged in darkened Scottish nightclubs – combine over-the-top personalities with down-and-dirty scrapping.
Combine over-the-top cuteness with the unstoppable persuasive powers of children, and it's no wonder that puppies top many holiday gift lists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com