Exact(13)
Such study opened a new scenario on the possibility to combine highly effective targeted-therapies in the field of melanoma such as combinations of BRAF inhibitors, MEK inhibitors, and PI3K inhibitors with the optimal delivery of the drugs also in difficult to reach sites such as brain metastasis.
The works date from 1889 to 1961 and range from satiric cartoons to images by masters of the genre like Chesley Bonestell or Alexander Leydenfrost, who combine highly refined draftsmanship with cinematic imagination.
His buildings often combine highly rational technical solutions with a lack of unity between conception and execution, a kind of "muddling through" that endears him to the British public but results in an oddly contradictory architecture.
The government answer will be that it opened a raft of university technical colleges – schools for 14- to 19-year-olds that combine highly specialised vocational training with academic qualifications.
They combine highly technical engineering with beautiful artistry to turn ordinary water into something extraordinary.
This framing suggests that inventors might face a 'complexity catastrophe' when they attempt to combine highly interdependent technologies.
Similar(47)
The most successful social commerce teams will combine highly-developed right and left brains.
"We are combining highly complementary businesses, technologies, customer bases, with remarkably compatible cultures, management styles and visions," Mr. Sapp added.
Less trumpeted perhaps than some of this season's myriad themes, the Wigmore Hall's Bartók feature has combined highly imaginative programmes with exceptionally fine performances.
Each combines highly efficient vehicles with at least one of three alternative power sources — biofuel, electricity, or hydrogen.
Stone combines highly realistic and contemporary-seeming people and scenarios with an old-fashioned loyalty to the traditional sources of conflict.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com