Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
His combination of weight and lightness gives him a striking range, and he has an ear for metric variety.
Officially, it's like a wave, but, with its combination of weight and agility, it's very like a whale.
They like the same combination of weight and high dynamics as well as the seemingly cartilage-free pivots on the knee that became a Kylian signature.
Few tenors have the particular combination of weight throughout the range, with ringing top notes and baritonal strength, required for Wagner's heroic roles.
Among their special qualities, he said, is the combination of weight, strength and speed required to traverse the expansive waterways when boats were the primary mode of transportation in the area, which was sometimes called the Venice of the North.
Osprey Rev 1.5, £45, Chain Reaction Cycles This well thought-out bag delivers an excellent combination of weight, size and functionality.
Similar(26)
In this study, the joint composition PDF is approximated using the multi-environment PDF, consisting of a combination of weights and weighted scalars in both chemical composition space and physical space.
These studies should offer some reassurance to patients who took this combination of weight-loss drugs.
An ideal way to do this is with a combination of weight-bearing activities (tennis, stair climbing, or an activity that involves jumping, like an aerobic workout or dancing) and strength training (in which you work your muscles against resistance, such as free weights, resistance bands, or your own body weight).
The optimal combination of weights for prediction is also investigated using a genetic algorithm.
In structural control, the subset of nodes should guarantee the controllability of the network (in the usual sense) for almost any combination of weights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com