Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Parameters tested included the liquid atomization nozzle design, inlet flow condition (liquid mass fraction; carrier gas velocity, temperature and humidity; liquid temperature; liquid droplet size distribution; and gas/liquid combination), channel characteristics (cross-section geometry, length and surface wettability), and flow direction.
Similar(59)
Experimental parameters include riblet geometry, fluid velocity (laminar and turbulent flow), fluid viscosity, riblet combinations, channel size, wettability, and scalability.
The configuration allowed for 50 different source-detector pair combinations (channels) with source-detector distances at 3.0 cm.
Again, to describe the SNR of different SUs and channels, we use {i,j} to denote a combination of channel j and SU i who senses this channel.
To describe the SNR of different SUs and channels, we use {i,j} to denote a combination of channel j and SU i who senses this channel.
Again, we use notation {i,j} to represent a combination of channel j and SU i.
As the combination of channel assignments for precedent links within 2 hops is finite, it is possible to introduce virtual nodes to represent all channel assignment states.
Owing to the narrowband subcarriers, the CP in combination with channel coding, OFDM modulation techniques have led to very robust and reliable systems.
The combination of channel correlations in the LCs was different from any of the unique combination of correlations in the STG neurons, supporting the idea that these correlations are markers of cell identity or activity.
3 We take a singular value decomposition for each combination of channels and the position of the channel realization does not matter in the throughput calculation.
The IEEE 802.15.4 2006 standard specifies channels with a combination of a channel page and a channel number.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com