Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Organisations combating the outbreak needed to scale-up efforts "three-to-four fold", the WHO said.
General Amherst ordered the 17th to Albany in June 1763 to assist in combating the outbreak of hostilities.
On the contrary, there are detrimental consequences of inappropriately combating the outbreak in this manner.
Additionally, although some members of the public were concerned about the negative effects of pesticide use, others demanded that spraying be conducted around schools (which had questionable utility in combating the outbreak).
Similar(55)
"Monies that have been set aside for the purpose of combating the Ebola outbreak may have been used for unintended purposes, thereby slowing the government's response to eradicate the virus," it added.
Such rapid communications played a vital role in combating the SARS outbreak in 2003 and also in identifying the spread of swine-origin H1N1 influenza virus in 2010.
A similar request by Mr. Pataki for last year's expenses was denied in January, and state officials complained today that of almost $8 million in federal aid to states for combating the West Nile outbreak, New York State, where most of the cases have been, has received just $355,000.
Continued monitoring and reporting of cases has been widely recognized as a vital step toward combating the devastating health and economic ramifications of an RVF outbreak.
A leading medical journal, The Lancet, rejected his study after publishing an editorial that said, "Although interest in how the outbreak originated may be a matter of scientific curiosity for the future, apportioning blame for the outbreak now is neither fair to people working to improve a dire situation, nor helpful in combating the disease".
The plan aims to make a significance contribution towards combating the threat of bird flu here in an area that is at high risk for a potential outbreak.
These presumably include combating the bloggers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com