Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'combat the effect of' is correct and can be used in written English.
You can use it when you want to describe a way of fighting, opposing, or reducing the effects or impact of, a particular phenomenon. For example: "We must take immediate action to combat the effect of climate change."
Exact(18)
To combat the effect of this dry heat, slap on that moisturiser and hydrate.
It also includes booster rockets to combat the effect of atmospheric drag (still significant, even at an altitude of 400km).
We develop power allocation schemes for adaptive WDM transmissions to combat the effect of weather turbulence on RoFSO links.
Phillips believes that the lack of DHEAS in older people – a result of natural ageing of the immune system – means there is too little to combat the effect of cortisol, which stops the neutrophils working properly.
Intelligently taking the benefit of path diversity, the proposed scheme initially calculates the quality of all candidate paths and then based on quality of path it decides adaptively the size and level of error protection for all packets in order to combat the effect of losses on perceived quality of reconstructed video at receiving end.
Section 3.2 then discusses the precoding design to combat the effect of finite-sample estimation errors.
Similar(42)
There's an effective tool to combat the effects of the ransomware and 60 minutes should be plenty of time to find it and run it.
In [6], the effectiveness of an SC-based system was evaluated to combat the effects of flat fading for modulation recognition.
He described the steps his administration was taking to combat the effects of rising seas.
Olympic teams have been preparing for months to combat the effects of pollution at the Games.
How can we teach health professionals to combat the effects of climate change?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com