Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We can do our best to combat the difficulty of re-training through internships or job fairs.
Similar(59)
The idea was to combat the difficulties that arise when proteins "misfold", forcing scientists to use time-consuming methods to untangle misfolded proteins or expensive methods to ensure the proteins don't get tangled up in the first place.
Earlier this year NHS England announced urgent care boards would be created to form action plans and release money to combat the difficulties being faced.
To combat the financial difficulties, Arsenal throughout the summer of 2003 gave fans the opportunity to register their interest in a relaunched bond scheme.
It is difficult to conceive the volume of supplies required for a large combat force or the difficulty of delivering them where they are needed in a timely fashion.
Unlike previous games in the series separate difficulty settings for combat and puzzles are not available, changing the combat difficulty also affects the difficulty of puzzles.
Not surprisingly, then, in his new book, Junger is particularly insightful when he is discussing combat soldiers and the difficulties they experience when returning from war zones.
To combat these difficulties, he is going to need a great deal of help from the West.
To combat these difficulties, training is provided on cycles that coincide with staff rotation, as well as various other time points (e.g. in-service training).
During a Pentagon news briefing today, Mr. Rumsfeld hinted at the broader approach to potential retaliation, while noting the difficulty of combatting terrorism.
The difficulty that the Administration faces in trying to combat climate change — which, by extension, is the difficulty that we all face — is that the rules of geophysics cannot be amended to suit political realities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com