Your English writing platform
Discover Ludwig'combat pollution' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to efforts to reduce or eliminate pollution. For example, "Many countries are working together to combat pollution and protect the planet."
Exact(35)
Beijing will close 2,500 small polluting firms this year as part of efforts to combat pollution, Xinhua reported last month.
Hazelbank Beach 'Combat pollution with the Marine Conservation Society and Marks & Spencer on the Big Beach Clean-up,' urges Clare.
A social movement has sprung up across the country to combat pollution and educate people, especially children.
He said centralised state interference in the city authorities' attempts to combat pollution were "an obstacle to modernisation".
He surrounded himself with a talented staff, and his administration set new policies to combat pollution, improve housing, provide recreational opportunities, and spark downtown development.
But residents of Mano had forged bonds of trust through civic and voluntary activities, including efforts to combat pollution, while Mikura's communal experiences were far more limited.
Similar(25)
Conservationists said the program, by itself, would do little to combat pollution-caused global warming, but they welcomed it as an important symbolic step.
Elvis was only 13-years-old when he moved from Asia to the US and began pursuing research on combatting pollution.
China faces major problems combatting pollution from power plants, heavy industry, automobiles and trucks.
To assess the role nature-based solutions could play in combatting pollution from agriculture and other land development activities, our scientists analyzed the 135 surface water sources that serve China's 30 largest and fastest-growing cities.
An integrated approach might have advantages over the pollutant-specific approach, to combat nitrogen pollution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com