Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Though inferior to the MiG-15 in weight of armament, turn radius, and maximum speed at combat altitude, the F-86 quickly established supremacy over its Soviet adversary, in part because of its superior handling characteristics.
Coca, the raw ingredient for cocaine, has been used in the Andes for thousands of years to combat altitude sickness and as a mild stimulant.
Similar(58)
A relevant scenario is presented where the aim is to incapacitate an air-defense system using three different tactics: A low-altitude cruise missile option, a low and medium altitude combat aircraft option.
Each order of pasta is cooked in an individual pressure cooker to combat the effects of altitude.
He was dressed in long johns and layers of sweaters and fleece, and sipped coca-leaf tea to combat the effects of altitude.
And there is another reason for calling for oxygen - as an aid to combat the effects of altitude.
Only some people have the right to cultivate coca whose leaves are used in traditional ceremonies or chewed by Indigenous people to combat the effects of altitude living in the Andes.
There are also modifications to combat, including an elevation advantage which grants units at a greater altitude with more power and accuracy.
Depopulated and apparently similar enough to Afghanistan and Iraq, Colorado's plains have become the perfect training ground for driving around in Humvees and flying combat aeroplanes at low altitudes.
As in do drink a lot of water because hydration is necessary to combat the effects of high altitude.
This method is emphasized in a typical scenario, namely a daylight air-to-ground full-frontal attack by a generic combat aircraft flying at low altitude, and gives a satisfactory estimation of the infrared signature dispersion with less than 10,000 samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com