Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The active half of the comet also appeared to be flinging baseball- to basketball-sized chunks of water ice into the coma, further enhancing the gas production from the comet as they sublimated away.
Similar(57)
He was suffering complications from a previous operation on his back, and was put into an induced coma following further surgery.
No significant differences were found in hemodynamic parameters between both groups during surgical procedures and further anhepatic coma.
The boy who overdosed in April, Ms. Quist said, has emerged from his coma, but she refused to comment further on his condition.
Information coming from structural (for example, diffusion tensor imaging) and functional magnetic resonance imaging, also assumed to have predictive power in coma [ 12, 13], could be further assessed in the subacute and chronic setting and could possibly be added to future multimodal prognostic scales.
The examination of these parameters in serum was used to show the practical relevance in correlation with further examination criteria (Glasgow Coma Scale [GCS], outcome, hospital treatment and ventilation time).
In 1986, the American public proved they not only had the foresight to reelect a senile actor but also would not allow the Wienermobile to lapse any further into that forced corporate coma of decision making.
Bonita was taken to Tete Provincial Hospital for further care, but fell into a coma despite blood transfusions and quinine treatment.
Future studies are needed to elucidate further the inflammatory mechanisms of delirium and coma during critical illness.
Further, both heat knock-down and chill-coma recovery time seem to be closely related to fitness, as both correlate with survival rates.
It further confirms that the dust grains in the coma of comet Hale Bopp were smaller than inferred in any other comet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com