Sentence examples for column is named from inspiring English sources

Exact(6)

WALTER BAGEHOT, the eminent Victorian after whom this column is named, said that the best cure for admiring the House of Lords was to watch it in action.

Are big companies the best catalysts of innovation, or are small ones better?Joseph Schumpeter, after whom this column is named, argued both sides of the case.

Walter Bagehot, the Victorian editor of The Economist after whom this column is named, made a distinction between the efficient and the dignified parts of government.

The letters section is called "Permission to Speak," the entertainment section is labeled "At Ease," and the sex advice column is named "Private's Parts".

Birds chirp, butterflies float across the mottled headstones and, under an ancient yew tree, Bagehot sees his own grave: "Sacred to the memory of Walter Bagehot MA, Author Economist Critic", and the Victorian editor of The Economist for whom this column is named.

Like the mythical Greek inventor the column is named after, Daedalus stretches the limits of science.

Similar(54)

HIS column was named for the Grover's Mill section of West Windsor, the mythical landing place of Martians in "War of the Worlds".

The entire bit sequence contained in a column was named coded word (different from the MNBTC word).

The enzyme that was not absorbed by the column was named BmooMP α-II.

Click the cell beneath the header cell "Count of Count" if your Count column was named Count (cell B4 by default), then under PivotTable Tools->Options, select sort Z->A to see the rows that have counts greater than 1.

These types of columns are named steel-reinforced concrete-filled steel tubular (SRCFT) columns.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: