Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Another 56 colours feature within the stadium's structure and are based on the bright colours of the Games branding.
The club's colours feature a skull with the thirteenth tooth missing, which corresponds to the thirteenth letter of the alphabet'M' for marijuana.
The club's colours feature a skull with the thirteenth tooth missing, which corresponds to the thirteenth letter of the alphabet—'M' for marijuana.
Similar(57)
Inspired by the goals of the magisterial Gigi Riva, the Sardinians became the first team from the Mezzogiorno (southern Italy) to win Serie A. More commonly associated with their red and blue halved shirts, the club's traditional colours featured in the distinctive V-neck, the trim of which reached halfway down this splendid white jersey.
Hizbullah, the Communists, the Syrian nationalists and the PLO, among others, harnessed contemporary graphic design and made it their own: Jerusalem in glowing colours features alongside clenched fists and AK-47s; the four-sided Syrian symbol rises like a sun; car bombs go bang like Roy Lichtenstein paintings.There is more than art history in this collection.
Besides the story, there is a colouring feature, a quiz game and a digital diary.
Bold print and colour feature heavily throughout the designs of the four winners, such as Emma Edwards of Northumbria University.
The current study presents two implementations of the multiple-expert colour feature extreme learning machine (MEC-ELM).
The magazine was in colour, and a colour feature was commissioned on the Tokyo Games, which were held in October that year.
The guy clearly suffered from post-traumatic stress but Tim's frank but calm manner soon put him at ease, and we got a great colour feature.
Core amongst these components is the Eigenvector based fusion algorithm that is meant to obtain dimensionality reduced Eigen Colour feature from the histogram of oriented gradient based colour image representative features.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com