Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"There's also a balance of flavours - acid; sweet – and it's just a very good combination, colourful, light and fun".
A debut full of poppy, crazy exuberance, Fuzzy Logic was a spark of colourful light in the plodding early days of Britpop.
Super Furry Animals Fuzzy Logic (1994) A debut full of poppy, crazy exuberance, Fuzzy Logic was a spark of colourful light in the plodding early days of Britpop.
Crucially, its programme involves not only big-ticket events that visitors will want to come to see, but projects that will start in communities: an estate that will throb with a colourful light installation; mini-festivals that will break out in residential areas; and, all around the city, free outdoor events.
The city has painted the outdoor bathrooms in soft pink and blue, strung colourful light bulbs among the trees and posted creative signs encouraging the use of condoms to spruce the place up a little and make it seem more pleasant.
Despite changes in performance method, the Orb maintained their colourful light shows and psychedelic imagery in concert.
Similar(52)
On a recent visit to his DC libraries, the staff were over the moon with their colourful, light-flooded facilities.
Set in ancient Media - a locale pleasantly conjured up in Rodney Grant's colourful, light-filled designs - it centres on the eponymous Armenian princess disguised as a warrior, who turns out to be the long-lost daughter of Erimante, the tyrannical king.
Also known as the festivals of lights, houses are decorated with candles and colourful lights and people share gifts and recite prayers.
From early December, squares and homes all over the city are decorated with colourful lights, but the highlight is the main display along the river.
In real life, the northern lights are just as spectacular, offering an unforgettable display of colourful lights that put even the stage shows of French electro legend Jean Michel Jarre to shame.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com