Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Delicious sweets such as the milky burfi are sold on street corners and the roads are strewn with marigold and rose petals or colourful patterns made from coloured sand or chalk.
They look like jewels against the rust coloured sand and brown dry grass.
You can be sure that his father, Samuel Tertius Galton, didn't achieve these results with chocolate powder and coloured sand.
Boys will also be encouraged to write using unusual materials such as chocolate powder and coloured sand to make marks on the floor and walls outside.
Four anti-slide particles, quartz sand, coloured sand, ceramic particle, and bauxite particle were investigated aiming at their effects on the operational performance of coated coloured pavement.
The hedges were replaced by wooden or leaden shapes or by lines of shells or coal, and the areas between were filled with coloured sand or stone chips.
Similar(40)
Navajo and Hopi reservations occupy a large part of the Painted Desert, and the Navajo use the variegated brightly coloured sands for their famous ceremonial sand paintings.
We gaze at Alum Bay and its exquisite rock colours; up to 21 shades of grain have been identified here and a souvenir vial layered with the coloured sands is a popular souvenir.
Life-changing experiences Tackling the so-called Ring Road is a must: follow the path anticlockwise, taking in the coloured sands and notorious volcanoes of the southern coast before rounding up the east to enjoy fishermen's hamlets and puffin colonies.
There are cliffs of coloured sands, rolling dunes, salt flats, reefs, palm-lined beaches, beaches with freshwater lagoons, tiny traditional fishing villages and some larger settlements that are popular with local weekenders.
You start with two containers with different coloured sands, each representing your individual strengths and qualities.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com