Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Many pen studies, however, are produced with the substitution of tonal washes (layers of colour spread over a broad surface) laid onto the drawing with a brush, in which case the outlines or other important definitions of the figures or landscape are established by the pen lines.
The paper carries a double-page colour spread of pictures of the injured shoppers escaping from the mall, visibly panicked.
Similar(58)
She would buy Life magazine and if she spotted that any company continually bought double-page colour spreads (they had to be colour) she invested in them.
They treat so-so street art as if it were by Titian and aim for the coffee tables of the middle class with their colour spreads of Banksy masterpieces.
Metrics able to capture all the aspects of the degradation that reflect the colour spread -the amount of new colourspread -the in the degramountideofframes would be more appropriate.
The flowers bloom in dramatic fashion, their light pink colour spreading across previously barren treetops to welcome spring.
Handsome dark chairs, wood-grain tables and curving banquettes in gentle heritage colours spread themselves over what was the corn-trading basement floor.
As with every thriving art scene, Stokes Croft is ever changing; once anonymous back alleys find purpose, the colours spread towards awkward corners and though it's a wrench to find old paintings replaced, we are reminded of street art's inescapable reality -- it's out of our control and that's why we love it.
Keep rubbing until the colour has spread across the area.
Its two-page colour centre spread showed a model posing as a teacher caning two schoolboys on their bare buttocks.
So we printed a colour picture spread of some of the most polluted places on the planet; "the ends of the earth" we called it - "images of global pollution".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com