Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "colossal prize" is correct and usable in written English
It can be used to describe a very large or significant reward, often in contexts like competitions, lotteries, or achievements.
Example: "Winning the championship was a colossal prize for the team, bringing them fame and fortune."
Alternatives: "huge reward" or "massive prize."
Exact(2)
But let's face it, winning a colossal prize is not "humbling".
If a state backing a casino were crazy enough to print up enough money to pay off a colossal prize, economic havoc would result, including massive inflation severely reducing the utility of the prize.
Similar(58)
If none of our players match all six numbers on Saturday night, then the colossal jackpot prize will be shared among the winners in the next winning prize tier, potentially creating several multi-millionaires.
It happened when the broadcaster last year agreed the colossal sum of £4.18bn for five plum prizes in the Premier League's auction of rights for three seasons.
"You have to remember that I shared my award," said Sir John Walker, who jointly won the chemistry prize in 1997, "so even though it sounds like a colossal amount of money, it isn't.
Eric Berlin's poem Night Errand was named winner of the Poetry Society's 38th national poetry competition, a prize which each year rewards unpublished single poems from a colossal number of entries.
Wa Thiong'o should get the Nobel prize, not only because he is a tremendous writer, but because he is a colossal storyteller and because his work has something important to say about the role literature has to play in development.
One of the most prized is the Seokguram Grotto, an underground, dome-ceilinged room occupied by a colossal seated Buddha all made of granite.
Security industry officials say the work here may never match the colossal scale of spending in Iraq and Afghanistan, but with a squeeze coming on European and American government spending, it is a prize nonetheless.
CHARLEY: Colossal!
Big! Colossal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com