Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Eric Morecambe and Ernie Wise were the kings of TV comedy in the 1970s, and their Christmas specials pulled in up to 28 million people, a colossal feat which has rarely been bettered.
Edge wrote that it is a "remarkable achievement" in open world design and storytelling, while The Daily Telegraph declared it a "colossal feat of technical engineering".
The radically new Eastern European borders constituted a "colossal feat of political engineering", but could not be derived from immemorial historical determinations, as claimed by the communist propaganda.
[Admittedly this foray into geekdom is a little obscure for my liking, but a quick Google will inform you that what Mason is trying to say is that his taking Groupon all the way from startup to IPO was either a colossal feat of genius or a haphazard miracle, depending on how charitably you want to interpret the metaphor.].
Similar(56)
In short, Black's version of Downey's Iron Man displays, in the absence of his suit of armor, colossal feats of self-mastery as well as the anguish they cost him.
A building can be enhanced by stylish and daring interiors Photograph: Gregoire Korganov/AFP/Getty Images Architects shape the way we live, fusing their own creative vision with colossal feats of engineering.
We all wondered how Maurice Hank Greenberg Maurice Hank Greenbergberg, who outlasted 15 Yankees managers, from Ralph Houk Ralph Houk through Joe Torre Joe Torre, could manage these colossal feats as AIG's chief executive.
Inspired by the Los Angeles riots, this six-minute stomper, with arabesque guitar lines and rousing timpani drums was an ambitious feat of engineering, a colossal freight-train of a song, unapologetic for its own magnitude.
He swept onto the national stage with feats of social engineering, colossal works of public art and grand plans to remake the cityscape.
I evoked the oculus in the coffered dome, an engineering feat as well as a symbolic gesture of colossal proportions.
CHARLEY: Colossal!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com