Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Litvinenko died in London in December 2006, three weeks after consuming a "colossal" amount of the radioactive substance polonium-210.
Russian dissident, ex-KGB agent, and British citizen Alexander Litvinenko died a painful death in 2006, three weeks after consuming a "colossal" amount of the radioactive substance polonium-210.
Similar(58)
Taymor's liberties with the Spider-Man story, the colossal amount of cash swallowed by the show, and its ambitious aerial stunts are nothing if not hubristic.
This was a shame as we didn't get to see Hestemannen, aka The Horseman, a mountain shaped gloriously like rider and steed, or Norway's second largest glacier, the Svartisen, which sits way above the mountain tops, like a colossal amount of icing on the world's biggest wedding cake.
The colossal amount of carbon stored in the Amazon means it could provide billions of dollars of funding for development while keeping the forest intact.
It produces a colossal amount of data, but the vast majority of teams have struggled to analyse it.
Grayscale value adjacent to PP in CDMBP image block has the uppermost number of pixel values; consequently, due to this, we can hide colossal amount of data in the cover image.
One analyst said that he presided over "the most colossal amount of money, in proportion to the size of a country's economy, ever poured down the barrel of a gun".
And once the Times throws the switch a colossal amount of current seems to flow through the whole system".
"Not only is it dangerous for others, but he's cost himself and his team a colossal amount of points, together with the innocent victims he's collected en route.
It is the tale of a transfer of colossal amount of money, and viewers, from the Valley to Montreal; from porn directors and performers to buttoned-down data scientists and infrastructure engineers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com