Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
Our research involves development and testing of smartphone apps that allow quantification of colorimetric tests at both Android and iOS operating systems.
The app transforms the smartphone into a reader to quantify commercial colorimetric tests with high accuracy and reproducibility in measuring pH, protein, and glucose.
Bioengineering and metagenomics provide access to libraries of glycoside hydrolases but the biochemical characterization of these enzymes remains challenging, requiring fastidious colorimetric tests in discontinuous assays.
It was found that the use of light microscopy in the identification of cell morphological changes was a valuable adjunct in verifying the results of colorimetric tests.
For each enzyme tested, we could determine the kinetic constant from the QCM-D data, and derive conclusions that correlated well with those of standard colorimetric tests.
Tensile, impact and colorimetric tests, as well as an SEM analysis, and a measurement of the fibre length distribution were carried out in order to characterise the mechanical and optical properties of the composites.
Similar(27)
Blood specimens were evaluated on the lateral-flow colorimetric test platform BinaxNOW G6PD Test (catalog number 780-000; Alere Inc., Waltham, MA), which must be performed between 18°C and 25°C.
Cell viability was assessed by WST-1 colorimetric test (Roche) and cell numbers were determined using the sulforhodamine B (SRB) colorimetric assay (Skehan et al., 1990).
We compared the colorimetric test to conventional agarose gel based tests where PCR products were visualized through the staining of DNA-binding dyes.
We then carried out the colorimetric test on the PCR sample, expecting that the presence of PCR products would induce a color change.
Colorimetric test-system for the express-control of phenols content in water was developed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com