Sentence examples for colored summer from inspiring English sources

Exact(1)

White or brightly colored summer fabrics are most traditional, but you can also use an old tablecloth, curtains, or scarves too.

Similar(59)

The narrow space was illuminated by strings of colored Christmas lights and a glowing clock.

LED lighting was once relegated to basketball scoreboards, cellphone consoles, traffic lights and colored Christmas lights.

Several of the packages of heroin, however, were wrapped in brightly colored Christmas paper.

At Ms. Marra's house, she and her three daughter colored Easter eggs and made cookies.

(Mr. Chang cites Jacques Demy's extravagantly colored 1964 musical "The Umbrellas of Cherbourg" as a stylistic influence).

The determination involves glycerol oxidation by periodate, yielding formaldehyde followed by formation of the colored (3,5-diacetil-1,4-dihidrolutidine 3,5-diacetil-1,4-dihidrolutidine 3,5-diacetil-1,4-dihidrolutidine 3,5-diacetil-1,4-dihidrolutidine

Anthony Gullo, 64, of Malverne, an independent financial consultant who works with Montauk Financial Services, started having his hair colored 10 years ago.

The city's brightly colored 1948 map, for example, indicates even relatively small parks and outlines the promontories and jagged inlets of the East River waterfront in the Bronx.

Dozens of palm crosses, brightly colored spring bouquets and three balloons — many, Mr. Buonocore said, brought to other graves for Easter — belied the subdued mood at the cemetery, where wails and cries could be heard out on the street.

Set against the square's imposing Tyn Church, local venders hawk handicrafts, jewelry and crates full of colored Easter eggs, while children perform song and dance routines on the main stage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: