Your English writing platform
Discover Ludwig"color temperature" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the measurement of the temperature of light from a particular source, expressed in units of Kelvin. For example, "LED lighting is popular because it has a lower color temperature than traditional halogen light bulbs."
Exact(60)
The light was white (according to human perception) and had a high color temperature (i.e., cool-colored light).
"The color temperature is very warm".
Color temperature is measured in Kelvin units.
The City Council is considering a bill to lower the color temperature on the LED fixtures.
Noguchi, H. & Sakaguchi, T. Effect of illuminance and color temperature on lowering of physiological activity.
For the specs junkie: the bulb's "color temperature" is 3000 Kelvin.
Being a lighting designer, I cannot stand the color temperature and light patterns of CFLs.
The warmest-looking bulbs generally have a color temperature less than 3,000 kelvins, with the harshest bulbs usually above 5,000.
Yasukouchi, A. & Ishibashi, K. Non-visual effects of the color temperature of fluorescent lamps on physiological aspects in humans.
Mukae, H. & Sato, M. The effect of color temperature of lighting sources on the autonomic nervous functions.
Meanwhile, LED flash module performance, including correlated color temperature (CCT), color rendering index (CRI), light energy and distribution, was characterized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com