Sentence examples for colonial ethos from inspiring English sources

The term "colonial ethos" is correct and can be used in written English
"Colonial ethos" refers to the attitudes and beliefs that were prevalent during the time of colonialism, often characterized by social, economic, and political domination of one country or group over another. Example: The country's history was shaped by its colonial ethos of superiority and exploitation of indigenous people and resources.

Exact(2)

The Bandaranaikes - husband and widow - unquestionably broke the stifling colonial ethos of the English-speaking elite, and restored dignity and a rightful place to the Sinhalese majority.

The school was founded by the Methodist Church and run, in Annan's time already, by Africans, who followed a standard British curriculum and colonial ethos.

Similar(57)

Bad company: Lawrence Norfolk's Lemprière's Dictionary (1991) accounted for the British East India Company's brutal creed of expansion - an ethos that would enable many a future colonial narrative.

I argue that taking the atmosphere seriously as the medium through which we interact with the world, opens for an understanding of olfaction as an important and largely unexplored ethos that guided the dramatic reshaping of the colonial landscapes during much of the nineteenth century.

Ms. Gregori McKenzie's environmental ethos coupled with her affinity for the past sent her contractor to the city's French colonial-era warehouses, many of which were being torn down, to salvage materials.

Some colonial colour?

Colonial mentalities die hard.

Breeding is mostly colonial.

"A colonial is a colonial," Mr. Walti said.

The service ethos was zero.

Some colonial heritage?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: