Suggestions(5)
Similar(60)
On the other side: a geometrical minidress that I thought had been ingeniously wrought out of tri-colored lentils as a kind of post-colonial dialogue of equilibrium, perhaps describing a parity of esteem between lentils and sequins.
As things stand, he told me, the Euro-American digital conversation is simply "a dialogue between a colonial power and colonized countries".
And by bringing King into the picture, Modi was able to highlight the intertwined threads of dialogue that tie together the two post-colonial nations: the Bhagavad Gita, Thoreau's civil disobedience, Gandhi's satyagraha, and King's dream.
Yes, in a region that has only known top-down monologues from kings, dictators and colonial powers, we have helped Iraqis convene the first horizontal dialogue to write their own social contract for how to share power.
In Algeria, Vergès first used his trademark strategy of legal "disruption", challenging the French colonial judges on every point, including their very presence, until "no dialogue is possible".
The current century is an impoverished one indeed if the vibrant traditions of disputation and dialogue in Hindu practices are passed over for the relatively new, and deeply colonial, option of legal censure.
The dialogue table needs to be a 'third space', much as the post-colonial literature suggests (Bhabha 2004).
The second half tells, without dialogue, the story of that neighbor's romantic adventures in the last years of Portuguese colonial rule in Africa.
He said: "I hope that one day soon we can start a dialogue and not be hostage to a group of people who are there because a colonial empire took them and sent them there to settle and to live.
He met with 17th-century agricultural experts and colonial historians and pored through religious diaries, letters and Puritan prayer manuals from the time, often using bits of dialogue verbatim for the script.
Colonial means would serve post-colonial ends.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com