Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Too often, legitimate but competing interests collide to create inertia, which means patients do not get the care they should.
Her array of reggae, jazz, soul, choral, electronica, folk and classical influences collide to create a sound that is hers alone".
As technology and food collide to create animal-free meat and dairy without lactose, here's a question: what should words like milk and sausage really mean?
His new one, "As Flies to Whatless Boys," is a marvel of narrative and documents, which collide to create a book that is at times breathtaking and tragic and at other times laugh-out-loud hilarious.
The researchers, whose findings are published in Nature, discovered that two objects did not even have to collide to create an effect on the smaller one, from the gravitational forces of a near-collision.
Rather than upholding the segregated notion of a country divided by mutually exclusive groups, Mexican-Americans might use their experience to imagine an America in which racial, ethnic and cultural groups collide to create new ways of being American.
Similar(52)
Two of these mammoth objects collided to create the system that astronomers call the Bullet Cluster, officially known as 1E 0657-56.
Fittingly enough, Empress Place is now a museum celebrating the ancient cultures that collided to create the polyglot that is modern Singapore.
After months of painstaking analysis, everyone involved was convinced that they had seen a signal from two dead stars colliding to create a black hole.
Dismissing reductive ideas like the thesis that capitalism and imperialism collided to create a war that would benefit both, he shows how one misstep led to another, how fear yielded miscalculations, how national pride and arrogance created such poisonous conditions.
The neutron stars that collided to create the kilonova observed by astronomers were small enough to fit inside the Beltway, but each contained as much matter as the sun.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com