Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Besides fares, it automatically receives a portion of several taxes that the state collects, among them the sales tax and the mortgage recording tax.
"What is most unique about the cards is that they form a diary of sorts that tells a history of New York City," said Mr. Spiller, 49, who also collects, among other things, neckties, yellow pencils, and chewing gum from foreign countries (including banana-flavored Chiclets from Lebanon).
In short, the surveillance module for multidrug-resistant bacteria (MDR-KISS) collects, among other multidrug-resistant bacteria data, data on all admitted patients with MRSA, including colonized patients and patients with infections not fulfilling the definitions of nosocomial infections of the Centers for Disease Control and Prevention.
Similar(57)
"Good," said Ford, cool and collected among the hubbub.
On her lap was a folder containing documents she had collected, among them one acknowledging that she was alive.
Having abandoned all hope of finding any other survivors, we see Phil travelling across the entirety of the US, collecting – among other things – fine art and White House memorabilia.
But there the ambient light was dim as snowflakes fluttered off clumps of snow that had collected among the upper boughs.
The incumbent party has also pointed to the fact some 19 million voter cards have yet to be collected among around 70m registered voters.
He also played scavenger -- collecting, among other things, cast-off disk drives, in the days when 30 megabytes filled a refrigerator-sized box.
I think we should make a torrent and replicate this remasters, with all CD versions fans have, everything that has been collected among us.
Under Hayden, the NSA began to collect, among other things, the phone records and internet data of Americans without warrants after 9/11, a drastic departure from its traditional mission of collecting foreign intelligence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com