Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In present study, we have simulated the wickless heat pipes type of a solar collector comprised of the separate loops flow boiling in the mini tubes.
A newly designed solar air heating collector comprised of an inverted perforated absorber and an asymmetric compound parabolic concentrator was applied to increase the intensity of solar radiation incident on the perforated absorber.
Similar(55)
It has a multi-collector array comprised of 7 detector positions with adjustable spacing, all of which can register ions through an SEM or Faraday cup and spanning up to a 1013 range in signal strength.
Recently, the Barbican in London offered an eye-opening show titled "Magnificent Obsessions: The Artist as Collector," which was comprised of personal collections amassed by Peter Blake, Damien Hirst, Sol LeWitt and Jim Shaw, who loaned not only paintings by other artists, but eccentric assortments of objects.
The solar air collector comprises FMHPA and vacuum tubes.
The solar collector assembly (SCA) was comprised of a North-South and East-West layout.
ROSEGALLERY has an unusual exhibition, "Collectors' Favorites", which is comprised of over 70 photographs culled from private collections of members of The Photographic Arts Council - Los Angeles.
According to Kahlo, a board of trustees at a museum should not be comprised of wealthy collectors with a vested financial interest in the selection of artworks at a museum.
Such a FCDI cell system is comprised of a current collector, freestanding ion-exchange membrane (IEM), gasket, and spacer for flowing saline water.
Five field teams collected the data, and a team was comprised of four data collectors and one supervisor.
Presenting a beautifully installed round-up of historically significant artworks, the show is comprised of loans from private collectors and institutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com