Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
We could collectively offer to resettle one million Syrians over the next five years.
"We could collectively offer to resettle 1 million Syrians over the next five years.
Instead her new colleagues collectively offer one of the most depressing portrayals of the female condition since "The Bell Jar".
They collectively offer the same reorientation as those world maps that dispense with the Eurocentric bias of Mercator's projection.
A production of Sanford L. Smith and Associates, the fair includes 69 dealers from around the world who collectively offer museum-quality works of furniture, decorative objects, jewelry and fine art in styles ranging from Art Nouveau to Pop Art.
For all the talk of refugees being a strain on Greece in its hour of need, Hamza, a 25-year-old English literature student, argues the migrants collectively offer a vital injection of cash into the economy at a time when most Greeks are not spending much.
Similar(41)
European countries have collectively offered only 4,000-5,000 annual resettlement places in recent years.
Representatives of several generating companies said that during the settlement talks, they collectively offered to refund California about $500 million.
To defend against what Mr. Speyer called "the dark side" of wealth, the panel collectively offered advice.
In other words, if market makers and electronic networks have collectively offered to buy 10,000 shares of Cisco at $65 and sell 12,000 shares at $65.05, investors would be able to see the entire pool of orders on the supermontage.
Pitching their ideas to a crowded room full of investors and entrepreneurs, the ten companies in Rock Health's latest collectively offered a vivid cross-section of the pain points and opportunities within our evolving (and beleaguered) healthcare system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com