Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Film essayist Kaptainkristian recently pointed out that the writers of the film collectively have "three PhDs, seven Masters degrees, and 50 collective years at Harvard," we're unsure what to expect from the plot.
They had collective years of experience that we, as individuals, taking decisions on own, will not match.
In all of our many collective years of lizard hunting, none of us has ever seen a twig anole in a weedy field.
But what struck me most in talking to Ursula, Celia and Frances was the incredible similarity of language used to describe 30 collective years of marriage.
The authors include evidence-based strategies from health care and other industries, augmented with practical examples from the authors' collective years of experience designing measurement and feedback strategies.
"I met Steven and Shane in October/November of last year and was immediately impressed by their gaming experience, and their 40 collective years in smartphone and console gaming," he said.
Similar(48)
The day after the huge OBR Rise for Revolution Hong Kong event with thousands of domestic and migrant workers, OBR coordinators from Asia met once again, for a second year in a row, to discuss and strategize collective year long risings and creative revolutionary ways forward for the region.
These patients were considerably older than the whole collective (71.8 years vs. 56.9 years, P < 0.001).
Shweez of Two Fresh (Elm and Oak, SMOG) joins the collective after years of involvement, as does 19 year-old wonderkid AWE (Terrorhythm).
He married 46 couples that first day, couples who had been together a collective 734 years by their accounts.
He uses no computer screens to identify purchases, relying instead on his and his colleagues' collective 127 years of experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com