Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
You can try a starter session at your local club; go on a guided tour; try a one- or three-mile "challenge route"; and log your miles on the website – the collective target is 11,073 miles collectively, the total distance of circumnavigating the British coastline.
At the top of the debate, President Bush was the collective target.
On the first day, our collective target was to come up with a problem statement within our respective groups: health insurance, savings, mobile money.
He said the Netherlands would join the EU in inscribing a conditional, collective target of 30percentthethe so-called "20/30" commitment, either/or).
Yet contributions still fell below the 0.7percentt of gross national income agreed on by the United Nations in 1970, and below the European Union's 0.56percentt collective target, it added.
The Merlin agreement set a collective target for gross business lending by the big five banks (£190bn in total and £76bn to small and medium-sized companies) but it was always possible that some would pull their weight and some would not.
Similar(47)
The genomic risk of gene therapy can thus be prevented by the collective targeting of all contributing factors.
But what can we say about this data and how close we are to the collective targets in the Kyoto agreement?
By introducing the concepts of collective targeting and political cleansing, Steele extends what we already know about patterns of ethnic cleansing to cases where expulsion of civilians from their communities is based on nonethnic traits.
The possibility of fining social media firms which fail to meet collective targets for illegal content takedowns has also been floated by the heads of state.
As world leaders meet this week in New York for the first-ever United Nations Oceans Conference, we can take hope from the fact that the UN's Sustainable Development Goals (SDGs) are the most ambitious collective targets ever set for protecting the planet and its people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com