Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
We can infer a position from a collective summary of presentations from and comments made by FDA members.
Although numerous research endeavors have been achieved in relation with the graphene based ORR catalysts applicable for MFCs, still their collective summary has not been developed, which hinders the acquirement of adequate knowledge on tuning the specific properties of said catalysts.
Thus, model constructs are evaluated in terms of the collective, summary perception by targeted staff at each facility.
Similar(57)
Therefore the subject-oriented, summary and collective information can be provided for Group Decision.
What is acknowledged by all sides is that Guevara had become a "hardened" man, who had no qualms about the death penalty or summary and collective trials.
In summary, the collective findings from this study demonstrate that ATR may have broad effects on brain monoamine systems and thereby influence a wide range of behavioral functions.
In summary, our collective results support the concept that the NeuroD6 PGC 1α SIRT1 neuroprotective axis may be critical in achieving a balance between the mitochondrial biomass and antioxidant reserve to confer tolerance to oxidative stress.
In summary, the collective findings allowed us to propose a sterol biosynthetic pathway in N. oceanica that exhibits both common and distinct features from those in fungi, animals, and green plants (including green algae and land plants).
The summary reflects the collective content and what it may suggest about the HEI.
"Without my team-mates my game makes no sense," he says - a gloriously concise summary of the collective football that his team put into practice.
People are not deserting these complex and contradictory summaries of our collective existence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com