Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
They're the world's greatest collective sight-readers".
It rhetorically sets collective sights on 1.5 degrees, we can be sure that governments will be held to their INDCs by civil society, and $100bn of new money has in principle been committed to deliver on the agreement.
The creature vanished over the ridge almost as quickly as it had manifested, but our collective sighting was extraordinary enough to provoke a silence-breaking discussion with the retreat staff before our next round of emptiness.
"Collective Vision," group show.
Always highly intuitive, she was fascinated by pre-cognition, coincidence, collective experiences, 'second sight'.
It is from the collective impression, from the sight of many books wedged together on many shelves, that the mysterious good feeling comes.
He worried aloud that his parents and stepparents would suffer a kitsch-induced collective stroke at the sight of an aluminum tree.
We were all shaken out of our collective reveries by the sight of Giggs removing his shirt and whirling it above his head like a demented banshee as he sprinted back to the halfway line, leaving his team-mates in his wake – much like he had done with his opponents a few seconds before.
Over the past couple of days, the Internet has let out a collective "gasp" at the sight of the new Windows Explorer.
As if acting on a single collective impulse, everyone in sight pulls out their "Apple" player, flips it over to the back, and removes the white apple-shaped decal, replacing it with a brand-new white Banana decal.
Not only did a national audience get an entertaining game, with both QBs throwing for over 400 yards in a back-and-forth thriller, it got knocked off of its collective sofa by the sight of Phelan cradling the ball in his gut as he fell backward into the end zone with the game clock at zero.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com