Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
How does the collective, responsible for all her videos and a forthcoming graphic novel, work?
James Wines, who heads Site, the architectural collective responsible for the Best Products Company showrooms, is represented by a mysterious charcoal drawing of skyscrapers standing beside water.
The festival also goes beyond the usual superhero fare: alternative comics, self-published work and fringe creators are all well represented, with a special appearance by Mondo, the US graphic design collective responsible for an ongoing series of covetable alternative movie posters.
The performance also featured lighting design by UVA, the design collective responsible for re-imagining Coachella's main stage.
The hypnotic artist collective responsible for immersive artworks like the Rain Room just released footage of one of their latest sculptures, Fragments.
Random International, the prodigious digital artist collective responsible for the beloved Rain Room installation as well as the Future Self light prism, are to exhibit a new body of work at Pace Gallery in New York.
Similar(49)
This time it's all about the shot callers, the trendsetters, the culinary collectives responsible for putting Chicago on the map with their various restaurant ventures.
Just a few hours earlier Wright had insisted that he would not resign, saying he was not directly responsible and the council should take collective responsibility.
Mr Abe's judge said the law should not hold one man responsible: a nod, perhaps, towards the importance of collective responsibility in Japan.
Also, they are required to be solely responsible for service delivery, while this is a collective responsibility in the public sector.
Some feminists have recently introduced the notion of collective responsibility, which would serve to hold men as a group responsible for aspects of women's oppression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com