Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In effect, he cinematically attributes two French generations' worth of neurotic, self-destructive behavior to the collective repression of history.
Similar(59)
To demonstrate the application of this approach, we adopt it to investigate mechanisms of collective repression on p21 by multiple miRNAs.
Critical inattention, then, is a form of collective repression.
The air of national purpose and collective repression was so heavy that the Beatles were barred from visiting by the government of David Ben-GurIsraelsrael's first Prime Minister, and television was delayed until 1968, out of fear of its corrupting influence.
We might also include Marshall Berman, who argued that open public space, where the rich could encounter the poor, offered society the chance to confront its "collective repressions".
Finally, the integration of quantitative data and modeling helped us to generate and validate hypotheses about mechanisms of collective miRNA repression on p21.
He sees this as a legacy of the state-corporatist regime, which compensated the repression of unions and limitations on collective bargaining by legalistic rules of protection.
My original conception was that the three kids had effectively sunk into a collective state of repression so deep-set that it was as if the parents had never existed at all.
The economic repression of the masses institutionalized".
Since Mr. Lukashenko, a former collective farm manager, won election in 1994 with an overwhelming majority, his original nationalistic appeal and charismatic sway over the electorate have devolved into repression of political opponents.
As the violent repression of protests gave way to the destruction of opposition-controlled villages, the government moved from targeting individual dissenters to imposing collective punishment upon entire neighborhoods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com