Your English writing platform
Discover Ludwig"collective potential" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the combined or shared potential of a group or community. Example: "By harnessing the collective potential of our diverse team, we were able to achieve groundbreaking results."
Exact(36)
Despite these limitations, Kwong believed deeply in the collective potential of the downtown Chinese.
Besides acting as individually stable units, helices associated pairwise, establishing a collective potential barrier.
Inconsistent selection, reactive thinking, poor game management, inconsistency... England's inability to fulfil their collective potential has been maddening.
Godzilla (2014) followed a similar trajectory to Skull Island in terms of its dismissal of collective potential.
This third party may be the collective potential predators upon the mimic, potential prey of a predacious mimic, or even one sex of the mimic's own species.
This England team certainly contains better players than people sometimes perceive; the issue has always been keeping them fit, picking the right combinations and finding the best way to maximise their collective potential.
Similar(24)
The collective therapeutic potential of cerebral ketone metabolism in traumatic brain injury.
It's that you're not making enough of your individual (or collective) human potential if you allow yourself to be enclosed by one language.
This is an encouraging reflection of our collective political potential to suggest alternatives for education and necessarily perhaps for student representation.
What is risky for the regime, and therefore vigorously opposed through large scale censorship and huge numbers of fabricated social media posts, is posts with collective action potential.
Our continent's rich natural resources and its demographics – one in four young people under the age of 24 worldwide will, by 2025, be from sub-Saharan Africa – highlight our collective growth potential.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com