Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They discuss dementia as if it were both news that we were unaware of and that it is somehow our collective fault for being unaware of it.
It's our collective fault, of course.
Beyonce's embarrassing and poorly planned performance was the collective fault of many.
Similar(57)
Like the imperfect BBC, the TUC, for all its collective faults, is a sheet anchor in our fast-changing society.
Like the imperfect BBC, the TUC, for all its collective faults, is a sheet anchor in our fast-changing society But anyone who can recall the shop-floor militancy of the 60s and 70s (the Boulting Brothers comedy I'm All Right, Jack – still worth catching – was actually made in 1959) or its brutal fall against Thatcherism in the 80s knows that union power in this country has been broken.
We bring collective information of fault models, performance parameters and offline testing approaches from the literature where aim is to obtain a near optimal solution by efficiently exploring the entire space.
The main characteristics of ANNs dealing with quantitative and qualitative indices include large-scale parallel distributed processing, continuously nonlinear dynamics, collective computation, high fault-tolerance, self-organization, self-learning and real-time treatment (Rumelhart and McClelland 1986).
This paper discusses the design and implementation of fault aware collective algorithms for tree structured communication patterns.
It ruled that the errors were not down to individuals, but more the fault of "collective shortcomings at all responsible management levels".
"I thought Hull had the better field position and more attacking kicks but I can't fault our collective resolve to find something special to beat a good team.
And the audacity these guys that come along and say, 'Hey, this is the fault of collective bargaining' -- that is malarkey".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com