Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The concept of "body language" refers to the collective expressions, which use the physical body as the main subject of human perception, nonverbal expression, and communication (cf., Merleau-Ponty 1945, In: Silverman, 1976; Fran 1988).
One possible explanation is that in the DRC individual and collective freedoms are not really warranted in practice, and social activities taking collective expressions of opinions are considered as political activities by the rulers.
It also, however, makes humour from self-abasement, generating collective expressions of humour and disgust that delight the group whilst also marking out the moral authority of the young men in relation to the 'stinking' bodies of their 'foul' female partners and peers (Miller 1997; Ahmed 2004).
Similar(56)
For the French, football is a form of collective expression".
In many ways it's a collective expression of what we as a nation value.
But the most common refrain was the collective expression of trust in a world order governed by the Security Council.
For this reason, squeamishness about swearing in the US is perceived by some as a collective expression of social unease.
No such party exists because there seems to be no collective expression of working-class identity that is actually active, modern and positive.
All of these examples, some more whimsical than others, seem like the flippant gestures of the phenomenally wealthy, rather than the collective expression of a people under threat.
Local peacebuilders are using the same tools as violent groups to counter negative campaigns by mobilising collective expression of positive messaging.
In a collective expression of relief by world money markets, the euro jumped 1.4percentt against the dollar in New York trading and about 2percentt against the Japanese yen.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com