Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Online discourse can be viewed as a collective exploration of the conceptual world [61].
We find that copying improves diets through collective exploration in the short term.
Collective learning already occurs in naïve groups within the first few years in the form of collective exploration (i.e., collective learning in groups of naïve individuals).
As a result, we observe a natural transition from collective exploration, when the whole group is naïve, to cultural inheritance when experience varies in the group.
On longer timescales, population turnover generates differences in individual age and experience and there is a shift from collective exploration to cultural inheritance, where behavior is inherited over generations.
On a group level, this can lead to information sharing and collective exploration on short timescales, and on longer timescales leads to cultural inheritance and cultural improvement in diet.
Similar(54)
Descriptive summary statistics were presented at subsequent staff meetings for the collective explorations of main cross-points, dilemmas, and challenges.
Instead, with a few exceptions, it seemed closer to the spirit of the meeting to assemble the outputs: the collective explorations, insights and syntheses that emerged from our intense and productive week together.
Secret Adventures (020 3287 7986; secretadventures.org), is a not-for-profit collective offering urban exploration.
The task is still to find the undiscovered country we share, to honor Independence Day in a place we've never been before, to the sound of a swivel gun on our own collective voyage of exploration.
These views allow for the collective visualization and exploration of many peptides and their properties, ultimately enabling the user to focus on a small number of peptides of interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com