Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Though CTs make up only 12percentt of all medical radiation procedures, they deliver almost half of the estimated collective dose of radiation exposure in the United States.
Even though the recovery is sluggish (see article), rich economies are planning spending cuts and tax increases worth just over 1% of their joint GDP in 2011, the biggest collective dose of deficit-cutting on record.
The calculation yielded collective dose of 630,000 person-Gy for the 1-st year and 1,200,000 person-Gy for the 50-year period.
A more recent estimate of the numbers of fatal cancers based on a collective dose of less than half the UNSCEAR estimate gives a central value of 16,000 (95% confidence interval, 7,000 38,000) (Cardis et al. 2006).
Similar(56)
Other experts, however, including David A. Schauer, the radiation council's executive director, disputed the idea that collective doses of radiation increased risks significantly.
Additionally, a work schedule and an estimation of the collective dose for the preparation and implementation of dismantling have been established.
It puts the annual risk of a single fatal cancer case at 22percentt, and it says the collective dose to the worker population would be 560 rem.
There is, therefore, considerable uncertainty in translating collective dose to health detriment and fatalities.
*Average effective doses and doses to specific organs by CT type were taken from published and local sources (see Methods), and summed over the number of exposures to give indicative collective doses for the exposed population.
CT alone contributed to about 70% of the collective dose, with an average annual effective dose of 1 mSv per inhabitant [3].
In developed countries, radiation dose from medical diagnostic radiology constitutes about 20 50% of the collective dose with a substantial contribution of CT [ 1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com