Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"collective arrangement" is a correct and usable phrase in written English.
This phrase most commonly refers to a system of organized decision making among a group of people. For example, you might say, "We agreed on a collective arrangement that everyone had to contribute to the team project."
Exact(7)
For a generation, we were all willing to take individual responsibility for a collective arrangement from which everyone gained.
In August 1986, Mr. Roberts was fired by the baseball owners' labor arm after he ruled that teams could not negotiate drug-testing clauses with players individually; they had to deal with the players union on that issue, under a collective arrangement, he said.
The collective arrangement of fuel loadings in concert with weather and suppression efforts ultimately determines containment and the resulting fire perimeter.
Alternatively, individual neurons might make clustered axonal arbors but with no collective arrangement.
The recognition that any collective arrangement is instrumental also shows that the two views of CoPs are not mutually exclusive.
In addition, it remains to be seen whether consumers or organisations interesting in a collective arrangement (for instance, employers or patient organisations) use the information on Internet to choose between health plans.
Similar(53)
Collective arrangements for wage bargaining create inflexibility.
From Franklin Roosevelt, Harry Truman and Dwight Eisenhower, presidents of both parties saw American security as resting in significant part on collective arrangements, defined in treaties.
In such cases, there are collective arrangements that confer relatively specific meanings on relatively specific objects.
In addition, there are non-user costs paid through collective arrangements for accidents, noise, and waste and so on.
In the case of human minds, however, it is proposed that thoughts can have the meanings or contents they do without recourse to collective arrangements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com