Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This time, the objects of our collective affection are delightfully practical fuel misers that drive like real cars.
Their potential for mass-market success seemed negligible at first, but by 1965 they were second only to the Beatles in the collective affection of teenage Britain.
Similar(56)
Examining our collective regional affection for Dale Earnhardt and Eudora Welty, you see a man who was like us and a woman who knew how to capture people like us.
Can it be that he is fooling us all because "we've never really gotten over our collective crush on John Roberts," an affection both "silly and undeserved," as Jeff Shesol maintains on Slate?
They distinguish an authoritarian form of filial piety, driven by adherence to parents' normative authority and collective family identification, from reciprocal affection that is grounded in 'the psychological need for mutual relatedness between two individuals', rather than prescriptive role models (Yeh et al. 2013: 2013).
Twenty years is recent enough for a film, and its stars, still to register in the collective consciousness, and long enough to burnish them with extra affection and take advantage of expanded overseas pickings.
He had tried to claim the affections of the Commonwealth of Kentucky, which, in fact, has had a collective hatred -- and some would even say resentment -- of Duke since the night of March 28 , 1992 when Christian Laettner tossed in that shot.
Watching their sensual displays of affection as they soaked up the last hour of sunshine made me want to change the collective noun to a laze of lions, a love of lions.
As we focused on the specific collective of patients with cancer other mechanisms such as particularities in social relations or deprivation, 37 and pathological affections of the body, for example, chronic inflammation is associated with a depressed mood, 38 might be in action.
Equal affection.
Dreamers Collective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com