Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Love, Your Collective Child.
Hi, it's me, your collective child.
Drew Brees and company responded on the field against the Cardinals on Sunday with a collective "Child please!" The highlight for the Cardinals happened in the first 30 seconds of the game when Tim Hightower ran for a 70 yard touchdown from scrimmage.
Similar(57)
One of the notable features of life on the kibbutzim of the past was collective child-rearing, in which even young children spent relatively little time with their parents and mostly lived in communal buildings.
"The table is very important," Mr. Marzovilla explained as we sat around one at his restaurant early Sunday evening with our five collective children.
Over the next 13 years we celebrated the births of our six collective children, went on couples-only weekends and celebrated many things with friends and family.
Perhaps if Ella Fitzgerald, James Blake, Banks, Wild Belle and Jay Gatsby somehow had a collective baby, that child would be Marian Hill.
There are no similar statistics about the situation in the UK, but Beth Cox, who works for the collective on children's books and diversity, Inclusive Minds, said the lack of people of colour in children's books in the UK is "still a huge problem".
It was the Angels of Light Free Theater Collective, not Children of Light.
To me and a couple of friends from the Burlington area — Elizabeth Snyder and Ashley Bryan — the Stone Hut meant a chance to escape our collective six children, all 2 or younger, and to kick off the ski season properly.
To these fiscal measures, we should add the widespread system of day-care centers (individual and collective) for children both younger and older than three years of age,; monetary transfers to parents who decide to exit the labor market to take care of the children,; and a system of primary schools that offers overtime assistance to children with parents at work28.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com