Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
(In addition to the sonatas there are three precious collections of variations on melodies by Handel and Mozart).
Similar(59)
The conceit behind the multiple Odysseuses here (comic, dead, doubled, amnesiac) is that this is a translation of an ancient papyrus, a collection of variations on the myth.
Such a collection of variations for one track is super rare on Spotify, which usually only has one (maybe two) versions of each song.
Schein's Banchetto musicale (1617), one of his few instrumental compositions, is an outstanding collection of variation suites (i.e., interrelated sets of dances).
The use of a standardized data collection form contributed to ensure accuracy in data collection and limitation of variations within and among facilities.
I own the world's most fantastic collection of Goldberg Variations played not on the keyboard.
CNVs are a collection of structural variations within the genome that range from kilobases to megabases and are not detectable by conventional chromosomal banding [ 97].
The gene tab provides links to the genetic variation table and the genetic variation image, which display the collection of known variation for a gene in a given species.
His first collection consists mostly of variations on the bomber: nine versions in colors that include black, chocolate and dark khaki and come in lambskin or baby calf hair with laser-cut vents or parkalike stitching.
Mt. Ararat — where, in Noah's time, the densest collection of biological variation once confronted the direst environmental peril — hulks symbolically in the distance.
Unfortunately, an ever-widening gap exists between this fast growing collection of genetic variation and practical clinical interpretation due to a lack of understanding of the phenotypic consequences (if any) of any given variant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com